진실하여 거짓을 말하지 않아야
我不說梵志 託父母生者 彼多衆瑕穢 滅則爲梵志
아불설범지 탁부모생자 피다중하예 멸칙위범지
바라문을 부모로 해서 태어난 사람 나는 바라문이라 하지 않느니
진실하여 거짓을 말하지 않아야 그를 바라문이라 일컫느니라
I do not call him a Brahmin because of his origin or of his mother.
If he be with goods he is called bhovadi.*
Him I call a Brahmin who is free from goods and free from attachment.
*Note: bhovadi: one who says bho, the familiar form of address
to inferiors or equals. The Buddhists use bhovadi
as a term of reproach for the Brahmins.
그의 출생 신분이나 어머니의 가문 때문에 성직자라고 부르는 것이 아니다.
그가 유복하면 나는 <보바디>라고 부른다.
재산이나 집착을 벗어난 이를 나는 성직자라 부른다.
'[성현말씀 (15)] > ˚♡법구경(法句經)' 카테고리의 다른 글
법구경(法句經) 범지품(梵志品) 398 사랑과 미움의 흐름을 끊고 (0) | 2009.10.22 |
---|---|
법구경(法句經) 범지품(梵志品) 397 하고자 하는 일 모두 버려 (0) | 2009.10.21 |
법구경(法句經) 범지품(梵志品) 395 더러운 옷을 입고 있더라도 (0) | 2009.10.18 |
법구경(法句經) 범지품(梵志品) 394 마음에 집착이 떠나지 않으면 (0) | 2009.10.17 |
법구경(法句經) 범지품(梵志品) 393 진실한 행과 법다운 행이 맑고 깨끗.. (0) | 2009.10.17 |